Summary
O καπετάνιος Angelo Barozzi ναυλώνει σε 15 πρόσωπα από τη Βενετία, τα οποία βρίσκονται στον Χάνδακα, και σε ένα πρόσωπο που κατοικεί στον Χάνδακα δυο γαλέρες που βρίσκονται στην ίδια πόλη και στις οποίες είναι καπετάνιος. Αναλαμβάνει να φορτώσει 127 milliaria προϊόντων τους, τα οποία θα μεταφέρει από τον Χάνδακα στη Βενετία, με κόστος 13 saudi grossi το κάθε milliarium. Η πληρωμή για τη ναύλωση θα γίνει από όλους τους παραπάνω στη Βενετία, δεκαπέντε μέρες μετά την άφιξη των δύο σκαφών στην πόλη.
Text
Die eodem. Manifestum facio ego Angelus Baroci, filius condam domini Thomasini Baroci de confinio Sancti Moysis vobis Nicolao Arimondo de confinio Sancte Marine, Iohanni Dandulo de eodem confinio, Matheo Paulo de confinio Sancti Iohanni Grisostomi, Iohanni Rogini de confinio Sancte Iustine, Matheo Trivisano de confinio Sancti Benedicti, Feranti Cornario de confinio Sancte Sophye, Bertucio et Andree Bondemiro de confinio Sancte Agnetis, Nicolao Viro de confinio Sancti Patriniani, Petro Viaro de confinio Sancti Mauricii, Iohanni Cauco de confinio Fantini, Iohanni de Pessaro de confinio Sancte Fosce, Iohanni Cornario de confinio Sancti Felicis, Donato Quirino de confinio Sancti Pauli, Nicolao Trivisano de confinio Sancte Fosce, Bertucio Gradonico de confinio Sancte Marie Formose, Petro Georgio habitatori Candide quod in Dei et Christi nomine nautico vobis ad duas galeas que nunc sunt in portu Candide, quarum sum capitaneus, ad eundum de Candida Venecias, Domino concedente, cum infrascriptis pactis et condicionibus. Primo debeo vobis dare dictas galeas bene aptatas et preparatas de suis coredis, armis et hominibus secundum ordinem Veneciarum. Verumtamen debeo vobis dare pro qualibet galea coracias LXXXX, in quibus galeis ponere debetis milliaria CXXVII ad pondus insule Crete. Que vestra mercimonia debent esse de pipere, çiçibrum, çadeara, canela, incensum et calanga. Et alia mercimonia que scripte sunt in una cedulla quam ego habeo et teneo mecum absque çucharu. Que vestra milliaria debeo vobis caricare in dictis galeis, dando vos ea michi supra portum Candide. Verumtamen si non potero recipere vobis omnia suprascripta milliaria in dictis galeis, non teneor vobis nisi de tantis milliariis quantis potero. Sciendum tamen est quod non debeo levare nec recipere aliqua alia mercimonia alicuius in dictis galeis nisi primo vobis recepero vestra mercimonia. Item si potero levare in dictis galeis plura milliaria ultra predictas vestra milliaria, illa non debeo recipere nisi primo vobis dedero in noticiam. Si ea ponere volueritis que possitis ponere. Et si nolueritis ea ponere, possum ea aliis nauliçare. Et debeo vos expectare hic in portu usque ad diem lune proximum VIII exeuntem presenti mense. Debeo vobis dare de vestris suprascriptis milliariis placias XVI in dictis galeis, quarum X sunt ad coopertum tam cum homine quam sine homine. Etiam sciendum est quod habeo mecum marchas argenti C et yperpera in Creta currentia CCC, quos denarios si potero hic in Candida investire, debeo ponere ipsa mercimonia in quibus eos investiero ponere in dictis galeis et postmodum levare mercimonia. Vos vero debetis michi dare et solvere pro naulo dictorum vestrorum milliarium saudos grossos XIII pro quolibet milliario. Quod milliarium debet esse venecialium librarum MCXX ad sutile ad pondus Veneciarum, quod michi solvere debetis Veneciis infra dies XV postquam Veneciis applicuero, dando vobis foris vestra mercimonia cum integritate. Sub pena dicti nauli in duplum. Et e converso fieri debet suprascripto Angelo. Testes Franciscus Çapani et Nicolaus de Misina. Complere et dare.