Summary
Ο Matteo Fradello συμφωνεί να μεταφέρει με την βάρκα του 100 milliaria σμύριδας από την Νάξο στον Χάνδακα για λογαριασμό των Marco Michele και Filippo Sanudo. Οι τελευταίοι αναλαμβάνουν να γράψουν μια επιστολή στον domino της Νάξου Guglielmo για να του επιτρέψει την εξαγωγή της σμύριδας από το νησί και συμφωνείται ότι θα λάβει 16 grossi για κάθε milliario σμύριδας.
Text
Die eodem. Manifestum facio ego Matheus Fradello de confinio Sancti Kanciani vobis Marco Michaeli de confinio Sancte Agnetis et Phylipo Sanuto de confinio Sancti Severi quod teneor vobis aportare cum mea barca hic in Candida milliaria C de smerilio bono et mercatore de smerilio Nixie, computando XIIe pro quolibet milliario et vos tenemini dictum smerilium recipere cum ipsum partim vel totum vobis dedero et presentavero. Et tenemini et debetis michi dare et solvere pro quolibet milliario grossos XVI salvos in terra. Et debeo incipere incontinenti Domino facienti ire pro dicto smerilio acceptum et non cessare debeo donec ipsum aportavero. Et si dicta mea barcha passa fuerit aliquod periculum, non teneor vobis dictum smerilium aportare. Vos vero tenemini facere michi unam litteram domino Guillelmo qui me dimittat dictum smerilium extrahere de Nixia sine aliqua solucione. Et si dictus dominus Guillelmus minime consentire vellet sine solucione, vos tenemini michi solvere illud quod solverim pro ipso smerilio habendo. Item non debeo dare alicui de ipso smerilio donec vobis non dedero vestrum smerilium. Sciendum est quod si videbitur vobis quod dacium ipsius smerilii constaret nimis, non tenemini accipere residuum ipsius smerilii sub pena yperperorum LX. Et e converso fieri debet suprascripto Matheo. Testes Andreas Simeon et Nicolaus Piçolo notarius et A. Benedicto. Complere et dare. Sciendum est quod a vobis recepi yperpera XX de quibus vos securos reddo in perpetuum et cetera.
Solvit.