Περίληψη
Ο Georgio Sclavo υπόσχεται στον Paolo Donno να κατοικήσει για τα επόμενα 10 χρόνια, αρχής γενομένης από τον προσεχή Ιανουάριο, στο χωριό Σκαλάρι με την σύζυγό του, την οικογένειά του και τα ζώα του, όπου θα εργάζεται και θα καλλιεργεί τη γη έκτασης ενός βοδιού και μισού. Κάθε χρόνο θα δίνει 45 μουζούρια σιτάρι και 15 μουζούρια κριθάρι, καθώς επίσης και τα προβλεπόμενα κανίσκια και τις αγγαρείες. Επιπλέον, για το ίδιο χρονικό διάστημα θα αναλάβει να καλλιεργεί και ένα αμπέλι και θα του καταβάλει ετησίως το μισό της παραγωγής σε μούστο και καρπούς.
Κείμενο
Die VII intrante. Manifestum facio ego Georgius Sclavo habitator in casali Scalare cum meis heredibus tibi Paulo Donno habitatori Candide et tuis heredibus quod a kallendis mensis ianuari proxime venturi in antea usque ad annos X prius venturos teneor stare et habitare cum uxore mea et familia, arnesiis et bestiis in tuo casali Scalare et teneor laborare et seminare illam terram quam habebat et tenebat Michael de Mucelese pro I bove et dimidio, incipiendo hoc anno facere meas calurgias. Pro cuius terçaria debeo tibi dare omni anno tempore mensionis super areis mensuras boni frumenti cretensis XLV et ordei XV et debeo tibi dare omni anno tua canischia et debeo tibi facere tuas angarias sicut faciunt alii tui franci ipsius loci. Hec omnia sub pena dupli pro quolibet termino. Insuper autem teneor laborare et seminare illa vineam ipsius tui loci silicet illam quam laborabat suprascriptus Michael de Muncelese, quam habere et tenere debeo usque ad complementum dictorum X annorum. Et debeo eam omni anno per tempora congrua bene et convenienter aptare, cerpire, çapare, scafiçare, catavoliçare et eam lachiçare secundum ussum ipsius loci et eam inculmine tenere et conservare. Et omni anno tempore vindemie super patiterio debeo tibi dare totam et integram medietatem totius musti et fructus ex dicta vinea provenientem, alia medietate michi retenta, sub pena dupli pro quolibet termino. Completo vero termino suprascripto debeo tibi suprascriptam vineam inculmine refutare. Sub pena yperperorum XXV et in sua permaneat firmitate. Testes Donatus de Porto et Marinus Abramo. Complere et dare.
Non. Non.