Περίληψη
O Andrea Corner καταχωρίζει τη γη της καβαλαρίας του στην Κριτσά με την έγκριση του δούκα Κρήτης Giovanni da Canal. Καταχωρίζονται τα όρια της καβαλαρίας με των γειτονικών ιδιοκτησιών. Κατέχει τμήμα γης έναντι υπηρεσίας στο κάστρο Μιραμπέλου, καθώς και τμήμα των αλυκών της Σπιναλόγκας.
Κείμενο
Possessiones cuius milicie iste sunt, que scripte sunt ex alia parte istius carte et manifestate per dictum Andream Cornarium, consenciente domino Io. de Canale duca Crete et suo consilio de mense madii, die IIIIo intrante, MCCXL, indicione XIIIa.
Hec est manifestacio dicti Andree Cornario, facta in tempore domini Iohannis de Canale ducis Crete et eius consilii consencientibus, de milicia Gricee, que quondam fuit Leonardi Ursi. De casale nomine Gricee habeo medietatem, secundum quod continetur in presenti designacione et divisione, que sic incipit, sicut dictus Andreas Cornarius per suum sacramentum bona fide manifestavit. Comença dela parte de levante, hinc est del Armiro, et sfende lo flumen per meço, la parte de bora est de dicto Andrea Cornario et la parte de ostria est de dicto Filipo, veniendo lo sinoro da començamento dela fontana et ferit intus montagna, que dicitur Danico, et fere alo cavo dela montagna delo puteo de Muscoleo et venit ala ligea, que est desubtus casale, et monta alo casale et vadit ad ecclesiam Sancti Pantaleonis usque ad fontanam, veniente dirupo dirupo dela montagna, et fere in fontana delo Christo et intra in strata que vadit ale folee usque ad Dammata, sfende lo campo de Vrachno et de fora Macri Livadi et fere alo flume de Catharu in fontana et venit alo Cervu, aquas de casale totas de iste due kavalarie sunt comune.
Item de divisione inter dictum Andream Cornarium de sua milicia ex una parte et ex altera Palmerii Caravelli. Comença delo Placalono e lo Chono, delo Laconi e la Vigla fere ala cisterna ala meso Vigla et exi et vadit lo Colea et vadit in stin Civi, la parte delo Palmerio de bora e la parte de ostria de Andrea Cornario, similiter et raciones et iure de Lasythi da cervice de cavasso e la kellaria la cisterna est comuna de li duo Laconi.
Item pro ordinamento decem miliciarum facto in primis que erant plus prope de castello qui debebant facere vardiam castelli Mirabelli habere debeo partem in Plantapodi de terra et vineis.
Item de salinis Stillanunde debeo habere parte pro una milicia secundum sentenciam domini Io. Michaelis duche Crete et sui consilii.